Chinese-English Vocabulary Builder: Chinese Idioms with Hearts (心)

  1. 心知肚明 (xīn zhī dù míng)- To be well aware. 心: heart, mind. 知: to know. 肚: gut.  明: clarity; to understand.
    例句: 陳太太對丈夫的外遇心知肚明但卻沒勇氣揭發他。
    Example: Although Mrs. Chen is well-aware of her husband’s affair, she doesn’t have the courage to expose him.
  2. 心甘情願 (xīn gān qíng yuàn)-Out of one’s will; completely willing. 心: heart, mind, soul. 甘: voluntary. 情: feeling, sentiment.  願: wish, desire.
    例句: 為了讓孩子能有最好的未來,父母們心甘情願付出所有的一切。
    Example: Parents are willing to give all they can to guarantee the best future for their children.
  3. 意猶未盡 (yì yóu wèi jìn)-To wish to continue something. 意: idea, thought, intentions. 猶: like, similar to. 未: not yet. 盡: completed.
    例句: 此宴席在大家意猶未盡時結束。一夥人接著上酒吧續趴。
    Example: The reception ended before everyone was ready for the night to end. A group of people then went to a bar for the after party.
  4. 誠心誠意 (chéng xīn chéng yì)-Sincerely and earnestly. 誠: sincere, honest. 心: heart, mind, soul. 意: intentions.
    例句: 他誠心誠意的想跟你做朋友,你就答應他的邀約嘛。
    ExampleHe sincerely wants to be friends with you; why don’t you just go out with him?
  5. 提心吊膽 (tí xīn diào dǎn)-To be on edge. 提: to carry. 心: heart. 吊: hang. 膽: gallbladder. 
    例句: 自從他不小心冒犯他的上司,他在工作上總是提心吊膽,身怕被解職。
    Example: He’s been on edge, worried for his job, ever since he unintentionally offended his supervisor.
  6. 掉以輕心 (diào yǐ qīng xīn)-To be complacent, to lower one’s guard, or to treat something lightly. 掉: swing. 輕心: careless, casual.
    例句: 即便這是個安全的社區,晚上出門還是得處處留心,不得掉以輕心。
    Example: Even though this is a safe neighborhood, one should still be vigilant at night.
  7. 心平氣和 (xīn píng qì hé)-Calm and even tempered. 心: heart, mind, soul. 平: peaceful. even. 氣: breath; spirit. 和: harmonious.
    例句: 他的個性很好,即便情況不如意,他還是能心平氣和地處裡它。
    Example: He is well-tempered and is calm even when dealing with unpleasant situations.
  8. 別出心裁 (bié chū xīn cái)-To come up with a new idea or original approach. 別: different. 出: come up with. 心裁: idea, concept.
    例句: 她別出心裁,把窗簾拿來做裙子。
    ExampleShe came up with an idea and made a dress out of her curtains.
  9. 賞心悅目(shǎng xīn yuè mù)-Something that is pleasing and delightful. 賞: to appreciate. 心: heart, soul, mind. 悅: please, happy. 目: eyes.
    例句: 看完那部賞心悅目的電影後,她笑不合嘴。
    ExampleShe couldn’t stop smiling after that delightful movie.
  10. 粗心大意 (cū xīn dà yì)-To be negligent or careless. 粗心:  careless. 大意: careless.
    例句: 他總是粗心大意,忘東忘西的。
    Example: He’s so careless that he forgets things all the time.

—–
References used:
MDBG Chinese-English Dictionary http://www.mdbg.net
Yahoo 奇摩字典 http://tw.dictionary.yahoo.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s