We’ve all run across a situation where we’re tempted to screen a dialogue during an interpreting assignment, whether it’s by omitting information that appears irrelevant and superfluous, or by adding information for further clarity. Before you do so though, remember your role as an interpreter and that it is not your place to decide what is to be rendered and what isn’t. We are merely a conduit and not a filter, so next tine you feel the urge, try to hold your tongue.
Remember: your role as an interpreter is to stay true to the intention of the original message by relaying only everything that is said and nothing that wasn’t said.
Happy interpreting!